'%3E%0A%3Cpath d='M108.2 78H757.9' class='g0'/%3E%0A%3Cpath d='M592.6 1020.7c0-.2-.1-.3-.2-.5c-.1-.1-.3-.2-.5-.2h-8.4v-.7h7c.6 0 1.1-.2 1.5-.6c.4-.4 .6-.9 .6-1.4v-.7c0-.5-.2-1-.6-1.4c-.4-.4-.9-.6-1.5-.6h-8.6c-.1 0-.3 0-.4 .2c-.2 .1-.2 .3-.2 .5v.8c0 .2 0 .3 .2 .5c.1 .1 .3 .2 .4 .2h8.4v.7h-8.8c-.2 .3-.2 .7-.2 1v1.5c0 .6 .2 1.1 .6 1.6c.4 .4 .9 .6 1.4 .6h8.6c.2 0 .4 0 .5-.2c.1-.1 .2-.3 .2-.5Zm11.7-4.1c0-.5-.2-1-.6-1.4c-.4-.4-.9-.6-1.4-.6H595c-.5 0-1 .2-1.4 .6c-.4 .4-.6 .9-.6 1.4v3.6c0 .5 .2 1 .6 1.4c.4 .4 .9 .6 1.4 .6h7.3c.5 0 1-.2 1.4-.6c.4-.4 .6-.9 .6-1.4Zm-9.1 .1H602v3.3h-6.8v-3.3Z' class='g1'/%3E%0A%3Cpath d='M616.2 1020.7c0-.2-.1-.3-.3-.5c-.1-.1-.2-.2-.4-.2H607v-.7h7.1c.5 0 1-.2 1.4-.6c.4-.4 .7-.9 .7-1.4v-.7c0-.5-.3-1-.7-1.4c-.4-.4-.9-.6-1.4-.6h-8.7c-.2 0-.3 0-.5 .2c-.1 .1-.2 .3-.2 .4v.9c0 .2 .1 .3 .3 .5c.1 .1 .2 .2 .4 .2h8.5v.7H605c-.2 .3-.3 .7-.3 1v1.5c0 .6 .3 1.1 .7 1.6c.4 .4 .9 .6 1.4 .6h8.7c.2 0 .3 0 .4-.2c.2-.1 .3-.3 .3-.5Zm11.8-2.2c0-.3-.1-.7-.2-1h-8.9v-.7h8.4c.2 0 .4-.1 .5-.2c.2-.2 .2-.3 .2-.5v-.9c0-.1 0-.3-.2-.4c-.1-.2-.3-.2-.5-.2h-8.6c-.6 0-1.1 .2-1.5 .6c-.4 .4-.6 .9-.6 1.4v.7c0 .5 .2 1 .6 1.4c.4 .4 .9 .6 1.5 .6h7v.7h-8.4c-.2 0-.3 .1-.5 .2c-.1 .2-.2 .3-.2 .5v.8c0 .2 .1 .4 .2 .5c.2 .2 .3 .2 .5 .2h8.6c.6 0 1.1-.2 1.5-.6c.4-.5 .6-1 .6-1.6Z' class='g2'/%3E%0A%3Cpath d='M576.9 1004.9l-1.7-1.5h-3.9v10h2.4v-3.5h1.6l1.6-1.4Zm-3.2 .3h.9v2.8h-.9v-2.8Z' class='g1'/%3E%0A%3Cpath d='M583.4 1009.3l-1.2-.9l1.2-.9v-2.6l-1.7-1.5h-3.9v10h2.3v-4.1h1v4.1h2.3Zm-3.3-4h1v2.2h-1v-2.2Zm8.4 6.2h-1.9V1009h1.6v-1.8h-1.6v-1.9h1.9v-1.9h-4.3v10h4.3Zm6.2-2.4h-2.3v2.4h-1v-6.3h1v2.1h2.3v-2.4l-1.6-1.5h-2.4l-1.6 1.6v7l1.7 1.4h2.5l1.4-1.5Zm5.1 2.4h-1.9V1009h1.6v-1.8h-1.6v-1.9h1.9v-1.9h-4.3v10h4.3Zm6.5-6.6l-1.6-1.5h-4.1v10h4.2l1.5-1.5Zm-3.4 .3h1v6.2h-1v-6.2Zm8.4 6.3h-1.9V1009H611v-1.8h-1.6v-1.9h1.9v-1.9H607v10h4.3Zm6.4-8.1h-2.2v4.7l-1.4-4.7H612v10h2.2v-4.7l1.5 4.7h2Zm5.5 0h-4.9v2h1.3v8h2.3v-8h1.3Zm4.8 8.1h-1.9V1009h1.6v-1.8h-1.6v-1.9H628v-1.9h-4.3v10H628Z' class='g2'/%3E%0A%3C/g%3E%0A%3Cpath d='M108.2 790.2H303.1' class='g3'/%3E%0A%3C/svg%3E)
127
ANDRÉS BOTERO BERNAL
ISSN 1657-6535 | e-ISSN 2805-993X
es tan errónea como ideológica. La situación es mucho más compleja y tiene
tantas aristas que es difícil explicar, en pocas palabras, que alguien o algo ha
sido colonizado. El propio Habermas, cuando retoma el concepto husserliano
de colonización del mundo de la vida, se da cuenta de la dificultad de entender
adecuadamente este concepto desde la sociología y la filosofía
1
. Sin embargo, a
pesar de su complejidad, quisiera reflexionar, una vez más
2
, sobre cómo la visión
que los juristas colombianos han tenido de sus constituciones está doblemente
colonizada, pues se ha colonizado tanto el objeto observado (las constituciones
históricas) como la forma de leerlas (la historia constitucional); sin negar que, no
solo como académicos, también como personas y ciudadanos, en el mundo de la
vida, estamos colonizados por decenas de relatos que, aquí, no podré mencionar,
pero que no por ello dejan de existir.
Pero antes de entrar en materia, una aclaración: desde mis investigaciones y
desde mi historia de vida como académico, en la interacción con otras culturas
y otros colegas, creo que muchas de las reflexiones teóricas que aquí surgen son
aplicables a otros contextos iberoamericanos. Pero dejo a criterio del auditorio
reflexionar sobre qué puede ser aplicado o no a sus casos particulares. Entonces,
me centraré en lo que me es más cercano: la historia constitucional colombiana.
Está claro, y hay abundante literatura que lo respalda (y aquí debo resaltar las
obras del profesor Mario Cajas), que buena parte del material con el que se han
construido las constituciones en Colombia ha sido tomado de otras tradiciones,
y la forma de articular esos materiales está igualmente colonizada, en el peor de
los casos, e influenciada, en el mejor, por experiencias foráneas. Sin embargo,
hay claros ejemplos de cómo, a pesar de este proceso de toma de elementos
foráneos, hay ciertos dispositivos propios que se le unen, de forma que no hay
un trasplante (que da a entender que es un proceso pasivo), no hay una copia
(que sugiere que es un proceso mecánico), sino una recepción
3
(más o menos
creativa), una traducción
4
o una reconstrucción de aquello que se toma. Para
1 Esta idea atraviesa muchas de sus obras, pero cito, por ejemplo, Habermas (1992, p. 220).
2 Ya había escrito en el pasado algo al respecto, que dejo a merced del lector: Botero (2012, pp.
319-341).
3 Sobre la historia y la aplicabilidad del concepto recepción en la historia del derecho, consultar
Narváez (2003-2004, pp. 1-18).
4 En el sentido de que el filósofo y el historiador son traductores, es decir, son hermeneutas y
recreadores, algo que Gadamer nos enseñó bien y que, para el campo de la historia, fue desarrollado
por Fonseca (2023, pp. 1035-1060).